Antipasti (Starters)



Selezione di affettati

(Selection of fine meat cold cuts)

€ 18,00



Degustazione di formaggi, Accompagnata da miele e confettura

(Selection of fine cheeses, served with honey and jam)

€ 18,00



Tartare di Fassona piemontese con tartufo nero, robiola e tuorlo d’uovo fritto

(beef tartare, with truffle, fresh cheese and fried egg yolk)

€ 17,00



Bocconcini di coda di rospo con spinacino e salsa al curry

(Monkfish chunks with sauteed spinach leaves and curry sauce)

€ 14,00



Flan di Squacquerone su crema di porcini e chips di cavolo nero

(Fresh-cheese flan on cream of “Porcino” mushrooms, with black cabbage)

€ 12,00



Gnocco fritto

(Traditional fried dough pieces)

€ 5,00







Primi piatti (First courses)



Tagliatelle al ragù tradizionale

(“Tagliatelle” fresh, homemade pasta, served with meat ragout)

€ 13,00



Tagliatelle con ragù bianco di castrato e taggiasche

(“Tagliatelle” homemade pasta, served with white lamb ragout and olives)

€ 16,00



Cappelletti al ragù tradizionale

(“Cappelletti” fresh, homemade cheese-stuffed pasta, with meat ragout)

€ 14,00



Risotto ai porcini con crumble di parmigiano reggiano

(Risotto with pumpkin, raspberry homemade sauce and licorice powder)

€ 14,00



Curzul verdi “alla pescatora” e scaglie di pomodoro
Con sugo bianco di seppie, calamari, gamberi.

(“Curzul” homemade pasta, with squid, prawns, onion and tomato flakes)

€ 16,00



Fusilloni all’uovo con pesto di cavolo nero e noci

Serviti con guancialino croccante.

(Jumbo “fusilli” pasta with cabbage and nuts pesto, crunchy pork cheek )

€ 14,00



Gnocchi viola alla fonduta di Blue Stilton

Con zafferano e noci.

(Pink gnocchi with Blue Stilton fondue, saffron and walnut)

€ 16,00










Secondi Piatti (Main courses)




Tris di tagliate di manzo: 

al Sale grosso di Cervia e rosmarino   ◦   funghi porcini  ◦  Zabaione salato

(Grilled beef rump with three condiments)

(“sweet” salt and rosemary   ◦  porcino” mushrooms    ◦   egg – cream)

€ 24,00



Spiedino di pollo glassato alla salsa teriyaki

Con cipollotti alla griglia.

(Chicken skewer, glazed in teriyaki sauce, with grilled onion sprouts)

€ 19,00



Filetto di manzo alla griglia o ai funghi porcini

(Beef fillet, either grilled or served with “porcino” mushrooms)

€ 23,00



Guancia di manzo brasata al Barbera

Servita con la polenta morbida.


(Beef cheek, braised in red wine, served with polenta)

€ 23,00



Tentacoli di polpo alla piastra

Con crema di zucca, crema di aglio nero e polvere di liquirizia

(Octopus tentacles with pumpkin cream, black garlic cream and licorice)

€ 20,00






Contorni e Insalate (Sides and salads)



Cavolfiore grartinato in 3 colori

(Gratin cauliflower, in 3 different colours)

€ 6,00   



Erbette A. O. P.


(Herbs sauteed with oil, garlic and hot pepper)

€ 6,00




Patate romagnole rustiche

(Country-style baked potatoes)

€ 5,00




verdure alla griglia

(Grilled vegetables)

€ 5,00








Dolci (Desserts)



Pere ubriache cotte nel vino bianco e gelato alla vaniglia

Aromatizzate con zafferano e cannella

(“Drunken pears” braised in white wine and served with vanilla gelato)

€ 8,00



Cheesecake del Sei Sequoie

Cheesecake cotta, guarnita con fichi caramellati.

(Baked cheesecake, with caramelized figs)

€ 8,00



Mousse al torroncino e crumble di panettone

(“Torroncino” sweet mousse and “Panettone” baked crumble)


€ 7,00




Mascarpone con scaglie di cioccolato

(Mascarpone sweet cream with chocolate drops)

€ 7,00




Cantucci fatti in casa con vino passito

(Traditional almond biuscuits with sweet wine)

€ 8,00



Coppa di gelato o sorbetto (vari gusti disponibili)

(Ice-cream, various flavors)

€ 6,00



Gelato mantecato al tavolo con rum, porto o grand marnier.

(Ice-cream, whipped at the table with rum, porto ot grand marnier)

€ 8,00




Gelato affogato con un superalcolico o con il caffè.

(Ice-cream, “drowned” in liquor or coffee)

€ 8,00