Antipasti (Starters)



Selezione di affettati

(Selection of fine meat cold cuts)

€ 18,00


Degustazione di formaggi, Accompagnata da miele e confettura

(Selection of fine cheeses, served with honey and jam)

€ 18,00


Tartare di Fassona piemontese

(Beef tartare, served with onion, mustard, capers and salt flakes)

€ 15,00


Fettine di vitello tonnato

(Thinly sliced veal roast, with tuna-based sauce and capers)

€ 13,00


Sarda in “Saor” su polenta fritta

(Sardines served with semi-caramelized small onions, pine nuts and raisins)

€ 12,00


Polpettine di baccalà fritte

(Fried codfish meatballs, served on seared tomato sauce and ginger mayo)

€ 15,00


Gnocco fritto

(Traditional fried dough pieces)

€ 5,00




Primi piatti (First courses)



Tagliatelle al ragù tradizionale

(“Tagliatelle” fresh, homemade pasta, served with meat ragout)

€ 13,00


Tagliatelle con ragù bianco di castrato

(“Tagliatelle” fresh, homemade pasta, served with lamb ragout)

€ 16,00


Cappelletti al ragù tradizionale

(“Cappelletti” fresh, homemade cheese-stuffed pasta, with meat ragout)

€ 14,00


Risotto alla rapa rossa, erborinato e scaglie di mandorle

(Risotto with beetroot, blue cheese and almond slices)

€ 14,00


Tagliolini conditi a crudo con culaccia e rucola, profumati al limone.

(“Tagliolini” fresh, homemade pasta, with ham, rocket and lemon)

€ 14,00


Gnocchi di patate al sugo di polpo

(Potato-gnocchi with octopus sauce)

€ 15,00


Risotto alle mazzancolle e la loro bisque, con cruditée di scampi

(Risotto with “mazzancolle” prawns and with “scampi” prawns cruditée)

€ 16,00




Secondi Piatti (Main courses)



Tris di tagliate di manzo: 

al Sale grosso di Cervia e rosmarino     ◦     agli Agrumi     ◦    alla Catalana

(Grilled beef rump with three condiments)

(“sweet” salt and rosemary    ◦    Citrus fruits     ◦    Cherry tomatoes, “Tropea” red onion and basil)

€ 24,00


Costolette di agnello “a scottadito” accompagnate da una giardiniera tiepida.

(Grilled lamb ribs served with a warm vegetables salad)

€ 22,00


Filetto di manzo alla griglia o al pepe verde

(Beef fillet, either grilled or served with green pepper sauce, at your choice)

€ 23,00


Rollè di maiale laccato al miele

Su crema di Parmigiano Reggiano e scaglie di pomodoro essiccato

(Honey-glazed pork roll, served on Parmigiano cream and dry tomato)

€ 22,00


Bistecca Fiorentina alla griglia

(T-bone steak, grilled in the style of Florence)

€ 6,50 per 100g


Costata di manzo alla griglia

(Grilled beef rib steak)

€ 5,50 per 100g


Filetto di branzino su crema di fava e porro croccante

(Beef fillet with “porcino” mushrooms or green peppercorn and cream)

€ 21,00


Polpo laccato alla salsa barbecue  su crema di sedano rapa e tartare di mango

(Octopus glazed in barbecue sauce, served on celeriac cream and mango)

€ 21,00




Contorni e Insalate (Sides and salads)



Insalata “Sei Sequoie”

Insalata di finocchio, valeriana, agrumi, noci e pepe di Sichuan.

(Salad with fennel, valerian, citrus fruits, walnuts and Sichuan pepper)

small € 6,00    ◦    large € 12,00


Insalata “Red Hot”

Insalata con lattuga iceberg, carote, peperoni, olive taggiasche e tabasco.

(Salad with iceberg lettuce, carrots, bell peppers, “taggiasca” olives and tabasco)

small € 6,00   ◦   large € 12,00


Insalata “Valeria”

Insalata di valeriana, rucola, datterini, cipolla di Tropea e cetrioli.

(Salad with valerian, rocket, cherry tomatoes, “Tropea” onion and cucumbers)

small € 7,00   ◦   large € 15,00


Carciofi fritti “alla Giudia”

(Fried artichokes)

€ 8,00


Patate romagnole rustiche

(Country-style baked potatoes)

€ 5,00




Dolci (Desserts)



Cheesecake del Sei Sequoie

Cheesecake cotta, guarnita con fichi caramellati.

(Baked cheesecake, with caramelized figs)

€ 8,00


Cheesecake “cotta” al cioccolato e cocco

(Baked cheesecake, with chocolate and coconut)

€ 8,00


Mascarpone con scaglie di cioccolato e cantucci

(Mascarpone sweet cream with chocolate drops, served with homemade traditional almond biscuits)

€ 7,00


Salame al cioccolato con gelato alla crema

(Traditional chocolate and biuscuits slices, served with cream gelato)

€ 8,00


Cantucci fatti in casa con lo zabaione

(Traditional almond biuscuits with sweet egg-cream)

€ 8,00


“Panna Rappresa” al limone e riduzione ai frutti di bosco

Cremoso a base di panna fresca, aromatizzato al limone.

(Lemon-flavored milk-cream served with berries)

€ 6,00


Coppa di gelato o sorbetto (vari gusti disponibili)

(Ice-cream, various flavors)

€ 6,00


Gelato mantecato al tavolo con rum, porto o grand marnier.

(Ice-cream, whipped at the table with rum, porto ot grand marnier)

€ 8,00


Gelato affogato con un superalcolico o con il caffè.

(Ice-cream, “drowned” in liquor or coffee)

€ 8,00