Antipasti (Starters)
Selezione di affettati
(Selection of fine meat cold cuts)
€ 18,00
Degustazione di formaggi, Accompagnata da miele e confettura
(Selection of fine cheeses, served with honey and jam)
€ 18,00
Tartare di Fassona piemontese
(Beef tartare, served with onion, mustard, capers and salt flakes)
€ 15,00
Fettine di vitello tonnato
(Thinly sliced veal roast, with tuna-based sauce and capers)
€ 13,00
Sarda in “Saor” su polenta fritta
(Sardines served with semi-caramelized small onions, pine nuts and raisins)
€ 12,00
Polpettine di baccalà fritte
(Fried codfish meatballs, served on seared tomato sauce and ginger mayo)
€ 15,00
Gnocco fritto
(Traditional fried dough pieces)
€ 5,00
Primi piatti (First courses)
Tagliatelle al ragù tradizionale
(“Tagliatelle” fresh, homemade pasta, served with meat ragout)
€ 13,00
Tagliatelle con ragù bianco di castrato
(“Tagliatelle” fresh, homemade pasta, served with lamb ragout)
€ 16,00
Cappelletti al ragù tradizionale
(“Cappelletti” fresh, homemade cheese-stuffed pasta, with meat ragout)
€ 14,00
Risotto alla rapa rossa, erborinato e scaglie di mandorle
(Risotto with beetroot, blue cheese and almond slices)
€ 14,00
Tagliolini conditi a crudo con culaccia e rucola, profumati al limone.
(“Tagliolini” fresh, homemade pasta, with ham, rocket and lemon)
€ 14,00
Gnocchi di patate al sugo di polpo
(Potato-gnocchi with octopus sauce)
€ 15,00
Risotto alle mazzancolle e la loro bisque, con cruditée di scampi
(Risotto with “mazzancolle” prawns and with “scampi” prawns cruditée)
€ 16,00
Secondi Piatti (Main courses)
Tris di tagliate di manzo:
al Sale grosso di Cervia e rosmarino ◦ agli Agrumi ◦ alla Catalana
(Grilled beef rump with three condiments)
(“sweet” salt and rosemary ◦ Citrus fruits ◦ Cherry tomatoes, “Tropea” red onion and basil)
€ 24,00
Costolette di agnello “a scottadito” accompagnate da una giardiniera tiepida.
(Grilled lamb ribs served with a warm vegetables salad)
€ 22,00
Filetto di manzo alla griglia o al pepe verde
(Beef fillet, either grilled or served with green pepper sauce, at your choice)
€ 23,00
Rollè di maiale laccato al miele
Su crema di Parmigiano Reggiano e scaglie di pomodoro essiccato
(Honey-glazed pork roll, served on Parmigiano cream and dry tomato)
€ 22,00
Bistecca Fiorentina alla griglia
(T-bone steak, grilled in the style of Florence)
€ 6,50 per 100g
Costata di manzo alla griglia
(Grilled beef rib steak)
€ 5,50 per 100g
Filetto di branzino su crema di fava e porro croccante
(Beef fillet with “porcino” mushrooms or green peppercorn and cream)
€ 21,00
Polpo laccato alla salsa barbecue su crema di sedano rapa e tartare di mango
(Octopus glazed in barbecue sauce, served on celeriac cream and mango)
€ 21,00
Contorni e Insalate (Sides and salads)
Insalata “Sei Sequoie”
Insalata di finocchio, valeriana, agrumi, noci e pepe di Sichuan.
(Salad with fennel, valerian, citrus fruits, walnuts and Sichuan pepper)
small € 6,00 ◦ large € 12,00
Insalata “Red Hot”
Insalata con lattuga iceberg, carote, peperoni, olive taggiasche e tabasco.
(Salad with iceberg lettuce, carrots, bell peppers, “taggiasca” olives and tabasco)
small € 6,00 ◦ large € 12,00
Insalata “Valeria”
Insalata di valeriana, rucola, datterini, cipolla di Tropea e cetrioli.
(Salad with valerian, rocket, cherry tomatoes, “Tropea” onion and cucumbers)
small € 7,00 ◦ large € 15,00
Carciofi fritti “alla Giudia”
(Fried artichokes)
€ 8,00
Patate romagnole rustiche
(Country-style baked potatoes)
€ 5,00
Dolci (Desserts)
Cheesecake del Sei Sequoie
Cheesecake cotta, guarnita con fichi caramellati.
(Baked cheesecake, with caramelized figs)
€ 8,00
Cheesecake “cotta” al cioccolato e cocco
(Baked cheesecake, with chocolate and coconut)
€ 8,00
Mascarpone con scaglie di cioccolato e cantucci
(Mascarpone sweet cream with chocolate drops, served with homemade traditional almond biscuits)
€ 7,00
Salame al cioccolato con gelato alla crema
(Traditional chocolate and biuscuits slices, served with cream gelato)
€ 8,00
Cantucci fatti in casa con lo zabaione
(Traditional almond biuscuits with sweet egg-cream)
€ 8,00
“Panna Rappresa” al limone e riduzione ai frutti di bosco
Cremoso a base di panna fresca, aromatizzato al limone.
(Lemon-flavored milk-cream served with berries)
€ 6,00
Coppa di gelato o sorbetto (vari gusti disponibili)
(Ice-cream, various flavors)
€ 6,00
Gelato mantecato al tavolo con rum, porto o grand marnier.
(Ice-cream, whipped at the table with rum, porto ot grand marnier)
€ 8,00
Gelato affogato con un superalcolico o con il caffè.
(Ice-cream, “drowned” in liquor or coffee)
€ 8,00